Media Dictionary of SLX – Register

All of us learn ways that certain bits of language (sounds, words, phrases, other things) are associated with certain kinds of people. Watch Elmo learn all about it.… Read More Media Dictionary of SLX – Register

Advertisements

A glance inside the social change toolbox

By engaging in the discipline of educational linguistics we’ve made it pretty clear– we care about social realities, about people, power-structures, parole, and how they intertwine. We’re out to make the world– or at least the multilingual classroom– a better and more equitable place. Across academia there are plenty of scholars who would say they’re… Read More A glance inside the social change toolbox

Can’t stop, won’t stop: Being a Parent-Linguistic Anthropologist

A few days ago, my precocious five year old asked me an interesting question: Is OMG a bad word? I thought quickly. Is it still possible that saying God’s name is vain constitutes “bad”? Of course, it is. These ARE kindergarteners.    I responded: “Um… maybe some parents think that it is, but I don’t… Read More Can’t stop, won’t stop: Being a Parent-Linguistic Anthropologist

Keeper of hospitality-ness (“Diatiguiya”)

Just 5 days ago the NYtimes ran an article about Mali’s successful response to its first confirmed case of Ebola. Unfortunately the congratulatory tone seemed a bit premature; Mali had a second seemingly separate outbreak emerge just days later. From the Times’ perspective one of the interesting things that Mali’s outbreaks highlight is the fact… Read More Keeper of hospitality-ness (“Diatiguiya”)

RFI and Voice of America learn Manding

African languages such as Swahili and Hausa have a long history of being used by foreign broadcasters such as the BBC, Radio France International (RFI) and Voice of Russia (formerly known as Radio Moscow). That said, despite its massive spread across West Africa and historical and current status as a lingua franca, none of them have offered Manding… Read More RFI and Voice of America learn Manding

The Politics and Paper Trail of Translation

A few years ago I wrote about the politics of translation for a wonderful journal, Working Papers in Educational Linguistics,* also known affectionately as “Whipple.” If you take in at least some small portion of the video embedded above, you will be reminded that no matter how effective our Google translate apps or machine learning algorithms become,… Read More The Politics and Paper Trail of Translation